好听的日本歌曲 好听经典的日本演歌

2023-04-19 04:49  ca 蜻蜓之家  浏览: 2053  作者: tiger  

なごり雪(ゆき)

徳永英明-VOCALIST & BALLADE BEST

汽(き)車(しゃ)を待(ま)つ君(きみ)の横(よこ)で僕(ぼく)は,

ki sha wo ma tsu ki mi no yo ko de bo ku ha,

在等待火车的你的一旁

時(と)計(けい)を気(き)にしてる,

to ke i wo ki ni shi te ru,

我注意着时钟

季(き)節(せつ)はずれの雪(ゆき)が降(ふ)ってる,

ki se tsu ha zu re no yu ki ga fu tte ru,

不合时节的雪落了下来

東(とう)京(きょう)で見(み)る雪(ゆき)はこれが最(さい)後(ご)ねと,

to u kyo u de mi ru yu ki wa ko re ga sa i go ne to,

这是在东京看见的最后的雪了吧

さみしそうに君(きみ)がつぶやく,

sa mi shi so u ni ki mi ga tsu bu ya ku,

你寂寞地喃喃自语道

なごり雪(ゆき)も降(ふ)る時(とき)を知(し)り,

na go ri yu ki mo fu ru to ki wo shi ri,

残雪也知道要落下的时候

ふざけすぎた季(き)節(せつ)のあとで,

fu za ke su gi ta ki se tsu no a to de,

在这过于捉弄人的季节之后

今(いま)春(はる)が来(き)て君(きみ)はきれいになった,

i ma ha ru ga ki te ki mi wa ki re i ni na tta,

如今春天来临,你变得更加美丽

去(きょ)年(ねん)よりずっときれいになった,

kyo ne n yo ri zu tto ki re i ni na tta,

美丽动人更甚去年

動(うご)き始(はじ)めた汽(き)車(しゃ)の窓(まど)に顔(かお)をつけて,

u go ki ha ji me ta ki sha no ma do ni ka o wo tsu ke te,

发动的火车的车窗,你将脸贴在上面

君(きみ)は何(なに)か言(い)おうとしている,

ki mi wa na ni ka i o u to shi te i ru,

似乎要说些什么

君(きみ)の口(くち)びるがさようならと動(うご)くことが,

ki mi no ku chi bi ru ga sa yo u na ra to u go ku ko to ga,

害怕你的嘴唇轻吐出道别的话语

こわくて下(した)をむいてた,

ko wa ku te shi ta wo mu i te ta,

我低下头不敢看你

時(とき)がゆけば幼(おさな)い君(きみ)も,

to ki ga yu ke ba o sa na i ki mi mo,

时光飞逝,年幼的你

大人(おとな)になると気(き)づかないまま,

o to na ni na ru to ki zu ka na i ma ma,

不知不觉已长大成人

今(いま)春(はる)が来(き)て君(きみ)はきれいになった,

i ma ha ru ga ki te ki mi wa ki re i ni na tta,

如今春天来临,你变得更加美丽

去(きょ)年(ねん)よりずっときれいになった,

kyo ne n yo ri zu tto ki re i ni na tta,

美丽动人更甚去年

君(きみ)が去(さ)ったホームにのこり,

ki mi ga sa tta hoo mu ni no ko ri,

留在你离去后的月台

落(お)ちてはとける雪(ゆき)を見(み)ていた,

o chi te wa to ke ru yu ki wo mi te i ta,

看着落下又融化的雪

今(いま)春(はる)が来(き)て君(きみ)はきれいになった,

i ma ha ru ga ki te ki mi wa ki re i ni na tta,

如今春天来临,你变得更加美丽

去(きょ)年(ねん)よりずっときれいになった,

kyo ne n yo ri zu tto ki re i ni na tta.

美丽动人更甚去年

歌词贡献者:Joeonhisway 翻译贡献者:Prins

単語

なごり? 【名残り】名 残余。遗痕。痕迹。

気にする 固定词组 担心。在乎。在意。介意。

ずれ ② 名 不齐。不吻合。分歧。交错。

さみし·い ③ 【寂しい】 形 寂寞。孤单。凄凉。无聊。

つぶやく③ 【呟く】 五自 嘴里嘟囔。发牢骚。

ふざ·ける③ 下一自 开玩笑。捉弄人。戏弄。

くちびる? 【唇】名 嘴唇。

【歌手简介】

德永英明,(とくなが ひであき,1961年2月27日-),日本流行曲歌手及作曲家,出道20多年,被称为歌坛常青树,并有“日本情歌王子”之称。1986年德永英明正式出道时正是日本的乐团全盛时期,当时所有媒体无论是电视还是平面媒体都把焦点放在乐团,对于刚出道的德永英明来说有似乎点生不逢时。但是就是在这样的“困境中”,德永英明还是凭借自己的实力打出了一片天下。德永英明有着许多被广为传唱的作品,张学友、谭咏麟、王杰、郑伊健、李克勤、吕方、张信哲、姜育恒等人都曾翻唱过他的歌。

热门歌曲

《なごり雪 》《恋におちて-Fall in Love- 》《時の流れに身をまかせ》等。

TAG: 好听,的,日本,歌曲,经典,演歌,なご,り雪,ゆき,
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表蜻蜓百科-做你身边的百科发动机立场。
本文系作者授权蜻蜓百科-做你身边的百科发动机发表,未经许可,不得转载。

已有 40条评论
Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. Powered By 蜻蜓百科heme By 京ICP备11041704号-42